Présentation de Formation

Nous suivre :

MéLEXTRA : / TSM :

Formation en traduction professionnelle à Lille depuis 1984


Master traduction de l'Université de Lille

Conférence sur la propriété intellectuelle en traduction

Rédigé par TSM


01 novembre 2019 Actualités conférences aucun


A qui appartiennent les traductions, les mémoires de traduction, les glossaires, les corpus... ? Au traducteur/à la traductrice ? Au client/à la cliente ? Aux agences ?...

Pour répondre à ces questions, le 15 novembre, nous accueillerons deux juristes de la Direction générale de la traduction de la Commission européenne pour une conférence sur un sujet on ne peut plus d'actualité : celle de la propriété intellectuelle en traduction.

 


#JMT2019 : Journée Mondiale de la Traduction

Rédigé par TSM


10 septembre 2019 Non classé aucun


Le 30 septembre, jour de la Saint-Jérôme, est officiellement depuis 2017 la Journée mondiale de la traduction (JMT). Les formations en traduction de l'Université de Lille célébreront cet événement comme il se doit le vendredi 27 septembre sur le campus de Pont de Bois (Villeneuve d'Ascq).

Au programme : table ronde le matin organisée par la Société Française des Traducteurs sur le statut d'indépendant, rencontre l'après-midi avec Agnès Desarthe, écrivaine et traductrice littéraire, et Charles Eddy, traducteur juridique, puis ateliers de traduction à destination des étudiants des formations MéLexTra et TSM.


Conférence Ergonomie & Traduction

Rédigé par TSM


11 décembre 2018 Actualités conférences aucun


 

Le 21 janvier aura lieu une conférence sur la question de l'ergonomie en traduction. Deux interventions sont prévues :

- Elisabeth Lavaul-Olléon (Université Grenoble Alpes)

- Quentin Pacinella (traducteur professionnel, ancien étudiant TSM).

 

La conférence est ouverte à tou.te.s dans la limite des places disponibles.


Journée Mondiale de la Traduction 2018 !

Rédigé par TSM


09 septembre 2018 Actualités conférences aucun


Les étudiant.e.s en traduction de l'Université de Lille participeront comme il se doit à la Journée Mondiale de la Traduction 2018 (JMT2018). Tous les ans, nous célébrons en effet le 30 septembre la Saint Jérôme, saint patron des traducteurs (et des bibliothécaires ne les oublions pas !). C'est ce jour-là qu'a lieu la Journée Mondiale de la Traduction, reconnue officiellement par l'ONU depuis l'an dernier (https://www.un.org/press/fr/2017/ag11914.doc.htm).

À l'Université de Lille, c'est le vendredi 28 septembre que sera célébrée cette journée. Le matin, les étudiant.e.s de M2 des masters MéLexTra et TSM participeront à une table ronde organisée par la SFT sur une question cruciale : comment travailler avec les agences de traduction ? L'après-midi, les étudiant.e.s de M1 participeront à une rencontre avec 2 traductrices spécialisées dans la traduction culinaire et 1 auteur-chercheur (séance 1 du séminaire annuel sur le sujet).

 


Cycle de conférences traduction 2018-2019

Rédigé par TSM


04 juillet 2018 Actualités conférences conférences professionnalisation recherche


L'année universitaire 2018-2019 se prépare activement. Le désormais traditionnel cycle de conférences pour les étudiant.e.s en traduction de l'Université de Lille est en train d'être finalisé. Au programme pour les étudiant.e.s des parcours TSM et MéLexTra :
 
- Journée Mondiale de la Traduction 2018 : table ronde avec la SFT (Société française des traducteurs) "Comment travailler avec les agences" et rencontre avec des professionnels du secteur (septembre) ;
- Conférence sur l'utilisation professionnelle des réseaux sociaux (octobre) ;
- Programme "Visiting Translator Scheme" de la Commission européenne dans le cadre du réseau EMT (European Master's in Translation) (novembre) ;
- Conférence sur l'ergonomie en traduction (janvier)
- Formation SFT (Société française des traducteurs) "Réussir son installation" (février) ;
- Conférence BGE Hauts de France pour l'accompagnement des indépendants (janvier/février) ;
- Visite de la Direction générale de la traduction de la Commission européenne (mars, à confirmer).